the doors
ZEFANIABIBLE_BIBLE_BOOK_NAME_26 8:8-12
8
He said to me, "Son of man, dig through the wall." So I dug through the wall, and there was a doorway.
9
He said to me, "Go in and see the terrible abominations they are committing here."
10
I went in and looked, and there engraved all around the wall was every form of detestable thing, crawling creatures and beasts, as well as all the idols of the house of Israel.
11
Seventy elders from the house of Israel were standing before them, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had an incense burner in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising up.
12
Then He said to me, "Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying: The LORD does not see us. The LORD has abandoned the land."
ZEFANIABIBLE_BIBLE_BOOK_NAME_26 23:14
But she increased her promiscuity when she saw male figures carved on the wall, images of the Chaldeans, engraved in vermilion,
ZEFANIABIBLE_BIBLE_BOOK_NAME_26 23:41
You sat on a luxurious couch with a table spread before it, on which you had set My incense and oil.
for
ZEFANIABIBLE_BIBLE_BOOK_NAME_26 16:32
You adulterous wife, who receives strangers instead of her husband!
thou lovedst
ZEFANIABIBLE_BIBLE_BOOK_NAME_26 16:25-28
25
You built your elevated place at the head of every street and turned your beauty into an abomination. You spread your legs to everyone who passed by and increased your prostitution.
26
You engaged in promiscuous acts with Egyptian men, your well-endowed neighbors, and increased your prostitution to provoke Me to anger.
27
"Therefore, I stretched out My hand against you and reduced your provisions. I gave you over to the desire of those who hate you, the Philistine women, who were embarrassed by your indecent behavior.
28
Then you engaged in prostitution with the Assyrian men because you were not satisfied. Even though you did this with them, you were still not satisfied.
ZEFANIABIBLE_BIBLE_BOOK_NAME_26 23:2-20
2
"Son of man, there were two women, daughters of the same mother,
3
who acted like prostitutes in Egypt, behaving promiscuously in their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin nipples caressed.
4
The older one was named Oholah, and her sister was Oholibah. They became Mine and gave birth to sons and daughters. As for their names, Oholah represents Samaria and Oholibah represents Jerusalem.
5
"Oholah acted like a prostitute even though she was Mine. She lusted after her lovers, the Assyrians: warriors
6
dressed in blue, governors and prefects, all of them desirable young men, horsemen riding on steeds.
7
She offered her sexual favors to them; all of them were the elite of Assyria. She defiled herself with all those she lusted after and with all their idols.
8
She didn't give up her promiscuity that began in Egypt, when men slept with her in her youth, caressed her virgin nipples, and poured out their lust on her.
9
Therefore, I handed her over to her lovers, the Assyrians she lusted for.
10
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.
11
"Now her sister Oholibah saw [this], but she was [even] more depraved in her lust than Oholah, and made her promiscuous acts worse than those of her sister.
12
She lusted after the Assyrians: governors and prefects, warriors splendidly dressed, horsemen riding on steeds, all of them desirable young men.
13
And I saw that she had defiled herself; both of them [had taken] the same path.
14
But she increased her promiscuity when she saw male figures carved on the wall, images of the Chaldeans, engraved in vermilion,
15
wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads; all of them looked like officers, a depiction of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth.
16
At the sight of them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
17
Then the Babylonians came to her, to the bed of love, and defiled her with their lust. But after she was defiled by them, she turned away from them in disgust.
18
When she flaunted her promiscuity and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust just as I turned away from her sister.
19
Yet she multiplied her acts of promiscuity, remembering the days of her youth when she acted like a prostitute in the land of Egypt
20
and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.